TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2004-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

THE DM500 precision SAW hygrometer from Vaisala is an automatic, continuously controlling condensation hygrometer designed to measure dewpoint temperatures from -75 to +60°C. It has +/-0.2°C traceable accuracy (optionally +/-0.1°C) with excellent repeatability and fast response time. In addition, DM500 withstands particulate contamination and distinguishes between frostpoint and dewpoint.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

L'hygromètre DM500 à contrôle de condensation continu a été conçu pour mesurer les températures du point de rosée comprises entre -75 et + 60°C. Il possède une précision traçable de ± 0,2°C [et] [...] fait également la différence entre le point de rosée et le point de givre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Embedded GPS INS. The EGI is in an all-attitude navigation system providing outputs of linear and angular acceleration, velocity, position, attitude (roll, pitch, and platform azimuth), magnetic and true heading, altitude, time tags, and time. When installed in the host platforms in the appropriate configuration, the system provides the navigation functions of the equipment it replaces. It uses vehicle electrical power (28 Vdc), turn-on and mode commands, initialization data, and altitude data, as well as Global Positioning System (GPS) satellite inputs for GPS or GPS/Inertial Navigation System (INS) operation, and is able to track five space vehicles simultaneously.

OBS

Attitude. The angle between an imaginary line running from the nose to the tail, and the horizontal. The attitude is judged by the level at which the horizon is seen through the canopy.

Terme(s)-clé(s)
  • all attitude navigation system
  • all attitude reference system
  • all-attitude flight reference system

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

GPS et INS intégrés. Le système EGI est un système de navigation toutes attitudes qui fournit un signal d'accélération linéaire et angulaire, de vitesse, de position, d'attitude (roulis, tangage et azimut de plate-forme), un cap magnétique et vrai, l'altitude, les descripteurs temps et l'heure. Lorsqu'il est installé dans les plates-formes hôtes sous sa configuration appropriée, le système fournit les fonctions de navigation de l'équipement qu'il remplace. Il utilise le courant électrique de l'aéronef (28 V CC), les commandements de mise en marche et de mode, les données d'initialisation ainsi que les données d'altitude de même que les entrées satellites du système de positionnement global (GPS) pour le fonctionnement en GPS ou en GPS/système de navigation par inertie (INS) et peut poursuivre cinq véhicules spatiaux simultanément.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2012-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
QQ
code de profession
OBS

QQ: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
QQ
code de profession
OBS

QQ : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
OBS

WIC

Français

Domaine(s)
  • Machines

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

Of loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

des emprunts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
OBS

De los préstamos.

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1990-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
OBS

weather

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1987-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

Il s'agit d'un radar soviétique d'engagement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :